What does 思 mean in Japanese?
思 means to think or to feel in Japanese. It is the kanji in 思う (omou, to think), the verb behind と思います (I think that…), a pattern learners use in almost every conversation to share and soften opinions.
思 has two main readings. Read it as おもう (omou) in the verb 思う, meaning ‘to think,’ and as シ (shi) in compounds such as 思考 (shikou, thinking) and 不思議 (fushigi, mysterious). Unlike 考える, which suggests step-by-step reasoning, 思う leans toward feelings and impressions.
Reading
On’yomi: シ (shi)
Kun’yomi: おも-う (omo-u)
Basic Information
| Kanji | 思 |
|---|---|
| Meaning | think, feel |
| Stroke Count | 9 |
| JLPT Level | N4 |
How to Understand This Kanji
思 covers thinking that is colored by feeling. 思う is used for opinions, impressions, and emotions, while 考える (to consider) suggests more deliberate reasoning. The character places 心 (heart) at the bottom, which helps explain its emotional side. Words like 思い出 (memory) and 思いやり (consideration for others) show the same warmth.
Common Words
- 思う(おもう / omou) — to think, to feel
- 思い出(おもいで / omoide) — memory, recollection
- 思い出す(おもいだす / omoidasu) — to recall, to remember
- 不思議(ふしぎ / fushigi) — mysterious, strange
- 思いやり(おもいやり / omoiyari) — consideration, thoughtfulness
- 思考(しこう / shikou) — thinking, thought (formal)
Example Sentences
-
明日は晴れると思います。
あしたははれるとおもいます。 / Ashita wa hareru to omoimasu.
I think it will be sunny tomorrow.
-
京都旅行はいい思い出になりました。
きょうとりょこうはいいおもいでになりました。 / Kyouto ryokou wa ii omoide ni narimashita.
The trip to Kyoto became a good memory.
-
その話はとても不思議だと思いました。
そのはなしはとてもふしぎだとおもいました。 / Sono hanashi wa totemo fushigi da to omoimashita.
I thought that story was very mysterious.
When Learners Usually See This Kanji
Master と思います early: adding it to a sentence turns a blunt statement into a soft opinion, which is how Japanese speakers usually talk. Distinguish 思い出 (omoide, a memory) from 思い出す (omoidasu, to recall); the first is a noun, the second a verb. 不思議 (fushigi, mysterious) is a common word in conversation, titles, and stories.
Summary
思 means to think or feel and powers 思う and と思います, the everyday pattern for sharing opinions, along with warm words like 思い出.