玉 – Kanji Meaning, Reading, and Common Words

玉 means ‘jewel,’ ‘ball,’ or ‘bead.’ It looks very similar to 王 (king) but has an added dot representing a precious gem or a round object.

Reading

On’yomi: ギョク (gyoku)

Kun’yomi: たま (tama)

Basic Information

Kanji
Meaning ball, jewel, gem
Stroke Count 5
JLPT Level N5

How to Understand This Kanji

玉 can refer to a precious stone, a ball or sphere, a bead, or even an eye (目玉). In everyday speech, it often appears in compound words for round objects. The on’yomi ギョク is used in formal or literary contexts.

Common Words

  • (たま / tama) — ball, jewel, bead, gem
  • 玉ねぎ(たまねぎ / tamanegi) — onion (literally ‘ball onion’) Named for its round bulb shape.
  • 目玉(めだま / medama) — eyeball
  • 水玉(みずたま / mizutama) — water droplet; polka dot
  • お玉(おたま / otama) — ladle (kitchen tool)
  • 宝玉(ほうぎょく / hōgyoku) — precious gem, jewel

Example Sentences

  • きれいな玉を拾いました。

    きれいなたまをひろいました。 / Kirei na tama o hiroimashita.

    I picked up a pretty bead.

  • 玉ねぎを切るのは目が痛い。

    たまねぎをきるのはめがいたい。 / Tamanegi o kiru no wa me ga itai.

    My eyes hurt when cutting onions.

  • 水玉模様のシャツを買いました。

    みずたまもようのシャツをかいました。 / Mizutama moyō no shatsu o kaimashita.

    I bought a polka-dot shirt.

When Learners Usually See This Kanji

玉 and 王 differ by just one dot — a common source of confusion for learners. A useful reminder: 玉 has a ‘sparkle’ (the dot) because it is a shiny jewel, while 王 stands tall and unadorned as a king.

Summary

玉 means ‘jewel’ or ‘ball’ and is closely related in shape to 王 (king), differing only by a dot.